คำถามที่พบบ่อย
นี่คือคำตอบสำหรับคำถามบางข้อที่เราได้รับ นอกจากนี้คุณยังสามารถอ่านข้อมูลเชิงลึกของเราและติดต่อเราเพื่อถามคำถามต่าง ๆ ได้อีกด้วย
เรามีอัตราค่าบริการมาตรฐานที่ชัดเจนซึ่งคิดตามจำนวนคำในเอกสารต้นฉบับ ตัวอย่างเช่น หากเอกสารของคุณเป็นภาษาไทย เราจะคำนวณอัตราราคาตามจำนวนคำภาษาไทย ราคาเริ่มต้นที่คำละ 1.2 บาท คุณสามารถอ่านข้อมูลการกำหนดราคาทั้งหมดได้ในหน้าราคาบริการแปลภาษาของเรา
เราเชี่ยวชาญในการแปลภาษาไทยเป็นอังกฤษ และภาษาอังกฤษเป็นไทย นอกจากนี้เรายังสามารถแปลภาษาอื่น ๆ ได้อีกหลายภาษา และเรายังสามารถแปลภาษาต่าง ๆ เป็นภาษาอังกฤษในหลากหลายรูปแบบ รวมทั้งแบบภาษาอังกฤษ-อเมริกันและแบบภาษาอังกฤษ-อังกฤษ
ระยะเวลาส่งงานมาตรฐานของเราคือภายในห้า (5) วันทำการสำหรับการแปลเอกสารที่มีจำนวนคำสูงถึง 5,000 คำ ในกรณีที่เอกสารของคุณมีจำนวนคำมากกว่า 5,000 คำ เราจะแจ้งระยะเวลาส่งงานในใบเสนอราคาของคุณ
การแปลและรับรองคำแปลจะดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ภายใน 2 วันทำการ และสำหรับการแปลและรับรองนิติกรณ์ที่กระทรวงการต่างประเทศนั้นระยะเวลาส่งงานจะขึ้นอยู่กับจำนวนคิวที่กรมการกงสุล
เราพยายามอย่างเต็มที่ที่จะแปลให้เสร็จโดยเร็วที่สุดด้วยบริการมาตรฐานของเราและส่งมอบงานให้กับลูกค้าก่อนเวลาเสมอ อย่างไรก็ตาม หากคุณมีเหตุฉุกเฉินหรือต้องการการแปลด่วนภายในวันโปรดติดต่อเรา สำหรับการแปลแบบเร่งด่วนจะมีค่าธรรมเนียมเพิ่มเติม
เราสามารถทำงานและแปลเอกสารได้แทบทุกประเภท รวมทั้งเอกสารทางเทคนิค เอกสารวิชาการ และเอกสารทางธุรกิจ หากคุณมีข้อกำหนดพิเศษในการแปลเอกสารของคุณ โปรดแจ้งให้เราทราบล่วงหน้า
เราทำงานร่วมกับทั้งบริษัทและบุคคลทั่วไปที่ต้องการบริการแปลภาษา สำหรับลูกค้าที่เป็นบริษัท เราสามารถออกใบกำกับภาษีได้หากต้องการ
ทีมงานของสวัสดีทรานสเลชั่นส์ประกอบด้วยทีมงานชาวไทยและเจ้าของภาษาที่พูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาแม่ทำงานร่วมกันในการแปลเอกสารภาษาไทยเป็นอังกฤษ และภาษาอังกฤษเป็นไทยทุกฉบับ พนักงานของเราทั้งหมดอยู่ในประเทศไทย
We accept payment by bank transfer and PayPal. All payments are processed through our parent company – Sawadee Solution Digital Service Co., Ltd.
In the majority of cases we require payment upfront before we can begin working. However, for larger orders we can accept milestone or partial payments.
We guarantee every translation through:
- Experience: Our team has many years of experience in translating, editing, and proofreading documents of all types.
- Quality: Our staff are qualified translators and every document is double checked by a native speaker of the target language.
- Timeliness: We deliver translations before or on time in more than 99% of cases.
- Confidentiality: We offer all clients a confidentiality agreement and take steps to ensure privacy at all stages of the translation process.
A certified translation is an accurate word-for-word translation of a legal document performed by a qualified human translator. It includes a certified translation stamp and signature for use in legal and other circumstances.
In Thailand, certified translations must possess the stamp and signature of a professional translator who is qualified in both languages. While you can certify your own translation, it is unlikely to be accepted by most organizations.
A certified translation shows that the translated document has been professionally translated accurately and word-for-word. However, some Thai institutions and foreign embassies require translations to also be legalized by the MFA (Ministry of Foreign Affairs). A legalized translation bears the stamp of the MFA to prove it is accurate and legal.
At Sawadee Translations, we provide a digital copy of your fully certified translation within 2 working days. Hard copies are delivered by EMS within 2-10 working days depending on your location.
Due to an extended process for legalized translations, the timeframe is slightly longer than certified translations only. We aim to have your legalized translation completed and delivered back to you within 15 working days. *Please note that due to the current coronavirus situation times may vary.
For certified translations we provide tracked postal delivery by EMS. If you wish to have your certified translation delivered by courier an additional fee may apply.
Yes, if you have an urgent request, please contact us to let us know about your requirements.
Academic translations specifically refer to papers, manuscripts, reports, documents, and research studies related to higher education. These document types often contain specialist language, grammar, terms, rules, and styles that need proper assessment when being translated. Often, academic papers are written in a language that is not native to the reader. For example, a Thai professor may write an academic document in their native language, but require its translation to English so a wider audience can read it. Similarly, many academic papers are written in English and might feature phrases or technical terms that a native Thai person doesn’t fully understand. Academic translations make bodies of work more widely accessible and available.
When it comes to translating academic texts, a good command of the language is not enough. Translators must have the ability to understand the language and terms used in the paper, and have familiarity with the subject or topic. Using a standard translation service or a freelance translator to undertake the task of translating an academic document regularly leads to errors. However, specialist translators can understand the entire research paper from the beginning and use that foundation to provide an accurate and stylish translation. As we use a native speaker of the target language to double-check all translations, you can be sure that our translations are of the highest quality.
ใช้บริการแปลภาษาอย่างมืออาชีพได้โดยง่าย
การใช้บริการแปลภาษากับเรามีขั้นตอนน้อยมาก เพื่อให้ง่ายและโปร่งใสที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้สำหรับคุณ เพียงทำตาม 3 ขั้นตอนของเรา และรับส่วนลด 10% สำหรับการใช้บริการครั้งแรกไปเลย!

01 อธิบายความต้องการของคุณ
คุณสามารถส่งรายละเอียดความต้องการของคุณเข้ามาโดยกรอกแบบฟอร์มบนเว็บไซต์นี้ หรือติดต่อเราผ่านช่องทาง Line, Facebook Messenger, อีเมล หรือโทรศัพท์
- บอกความต้องการของคุณให้เราทราบ
- ติดต่อเราได้ผ่านหลากหลายช่องทาง
- คุณจะได้รับการตอบกลับอย่างรวดเร็ว

02 รับใบเสนอราคา
ทีมบริการลูกค้าของเราจะส่งใบเสนอราคาที่ชัดเจนให้กับคุณโดยยึดตามรายละเอียดที่คุณส่งมาให้เรา หากคุณต้องการดำเนินการต่อ เพียงชำระเงินเข้ามาเพื่อให้เราเริ่มงานแปลทันที!
- การตั้งราคาที่โปร่งใส
- รับใบเสนอราคาฟรี
- ยอมรับเพื่อเริ่มต้น

03 รับเอกสารฉบับแปลของคุณ
รับเอกสารฉบับแปลผ่านช่องทางดิจิทัลภายในระยะเวลาที่กำหนดไว้ ในกรณีที่คุณไม่พอใจกับงานแปลของเราซึ่งเกิดขึ้นได้น้อยมาก เพียงคุณแจ้งให้เราทราบ เราจะลงมือแก้ไขทันที
- ส่งงานด้วยความรวดเร็วและปลอดภัย
- เอกสารฉบับพิมพ์จะถูกส่งให้คุณผ่าน EMS
- ตรวจทานและแก้ไขฟรี
ขอรับใบเสนอราคาฟรี
รับใบเสนอราคาสำหรับเอกสารของคุณได้ฟรีและรวดเร็ว
ขอรับคำปรึกษาฟรี
มีงานชิ้นใหญ่อยู่หรือเปล่า? ให้เราโทรกลับภายในวันนี้
เราทำงานกับแบรนด์มากมายที่คุณไว้ใจ
ผู้คน บริษัท และมหาวิทยาลัยต่าง ๆ จำนวนหลายร้อยไว้ใจในบริการแปลภาษาของเรา





























