How to Get a Thai Birth Certificate Translated and Legalized for International Use

Home | Guides | How to Get a Thai Birth Certificate Translated and Legalized for International Use
How to Get a Thai Birth Certificate Translated and Legalized for International Use Sawadee Translations

If your child is born in Thailand and you need to register their birth in your home country, one of the key steps is obtaining a certified translation of the Thai birth certificate. Many foreign embassies require a translated and legalized version of this document to process a birth registration. The process can be complex, involving translation, legalization at the Ministry of Foreign Affairs (MFA), and submission to your embassy.

At Sawadee Translations, we specialize in certified translations and MFA legalization services, ensuring your document is accepted by authorities worldwide. Here’s a step-by-step guide to help you navigate this process efficiently.

Step 1: Obtain the Thai Birth Certificate

When a child is born in Thailand, the hospital will issue a birth certificate. However, this document alone is not sufficient for international use. Parents must register the birth at the local district office (Amphur) to receive the official Thai birth certificate, which will be required for translation and legalization.

What You Need:

  • Original hospital-issued birth record
  • Parents’ passports or Thai ID cards
  • Marriage certificate (if applicable)
  • A Thai national as a witness (if required by the district office)

Ins ome cases, the hospital will take care of this process for you.

Step 2: Get the Birth Certificate Translated

Most embassies require the Thai birth certificate to be translated into English or another official language before it can be submitted for birth registration. Accuracy is critical, as even small errors can lead to delays or rejection.

Why Choose Professional Translation?

  • Government offices and embassies require certified translations that include an official certification statement.
  • Translators must be familiar with legal terminology to ensure accuracy.
  • The format of the translation must match official document standards.

At Sawadee Translations, we provide certified translations that are widely accepted by Thai authorities and foreign embassies. We ensure that your document is translated correctly and formatted according to embassy requirements.

Step 3: Legalization at the Thai Ministry of Foreign Affairs (MFA)

Before submission to your embassy, the translated birth certificate must be legalized by the Thai Ministry of Foreign Affairs (MFA). This step verifies the authenticity of both the original Thai document and its translation.

Required Documents for MFA Legalization:

  • Original Thai birth certificate
  • Certified translation
  • Photocopies of the documents
  • Parents’ passports or Thai ID cards

Process at the MFA:

  1. Submit documents to the Department of Consular Affairs in Bangkok.
  2. Pay the legalization fee (standard and express services are available).
  3. Wait for processing (typically 2–5 business days for standard processing, faster for express service).

At Sawadee Translations, we offer a full legalization service, handling the submission and collection of your documents at the MFA on your behalf, saving you time and effort.

Step 4: Submit the Legalized Documents to Your Embassy

Once the birth certificate translation has been legalized by the MFA, it can be submitted to the embassy or consulate of your home country in Thailand for birth registration.

What You Need for Embassy Submission:

  • Legalized birth certificate translation
  • Original Thai birth certificate
  • Parents’ passports
  • Marriage certificate (if applicable)
  • Any additional forms required by the embassy

Many embassies require an appointment for birth registration, so it’s best to check with your embassy in advance. Some embassies also have specific formatting or additional certification requirements, which is why it’s important to work with an experienced translation service like Sawadee Translations to ensure compliance.

Final Thoughts: Making the Process Easy

Navigating the birth certificate translation and legalization process can be overwhelming, especially for new parents. Ensuring that all documents are accurately translated and properly legalized is essential for a smooth registration process.

At Sawadee Translations, we offer:

Certified translations accepted by embassies

MFA legalization services to authenticate documents

Quick and hassle-free processing

Courier delivery options for completed documents

If you need Thai birth certificate translation and legalization services, contact Sawadee Translations today to get started!

Share:

2 Replies to “How to Get a Thai Birth Certificate Translated and Legalized for International Use”

  1. Hi, my daughter born in Thailand she have Thai birth certificate, Thai ID number but not have Thai ID document., I am Israeli passport holder and her mother is Russian passport holder.
    My question is : did you heard about such cases where child that born in Thailand can get a Thai ID document? – Can you help to get Thai ID document for my daughter?

    Thank you

    1. cropped Copy of Sawadee
      Sawadee Translations 2 months ago

      Thanks for your message. We’ve worked with many families in similar situations — where a child is born in Thailand to foreign parents and holds a Thai birth certificate and ID number, but not yet a Thai ID document.

      While we don’t publish specific legal advice in the comments section, we recommend reaching out to our team directly for personalized assistance. You can learn more about how we support families with legalized documents and official paperwork in Thailand by visiting our Legal Services page or contacting us here.

      We’d be happy to explore how we can assist in your daughter’s case.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *